بیژن اشتری درگذشت | مروری بر فعالیت های او؛ از مطالب سینمایی تا کتب سیاسی در مورد دیکتاتورها + علت درگذشت

بیژن اشتری، نویسنده و مترجم باسابقهای که ساعتی پیش از دنیا رفت، سالها در حوزه نوشتار سینمایی فعال بود و در سالهای اخیر به سمت ترجمه کتب تخصصی تاریخ سیاسی معاصر گرایش پیدا کرده بود.
بیشتر بخوانید:
اشتری که دارای مدرک کارشناسی ارشد در رشته میکروبشناسی بود، سالها در مجله دنیای تصویر تهیه بخشی با عنوان «تازهها» را بر عهده داشت که به فیلمهای روز سینمای جهان میپرداخت و برای سالها یکی از محبوبترین بخشهای دنیای تصویر برای مخاطبان بود. او همچنین کتابهای سینمایی مختلفی را به زبان فارسی ترجمه کرده بود. «تیم برتون»، «سینمای انگلستان» و «فرهنگ سینمای معاصر آمریکا» در دو مجلد از آثار ترجمهای زندهیاد اشتری در حوزه سینما محسوب میشوند.
این مترجم قدیمی در دو دهه اخیر بیشتر تمایل به ترجمه کتب تاریخ سیاسی پیدا کرده بود و آثار زیادی را در این حوزه به فارسی ترجمه کرد که عموما توسط نشر ثالث به چاپ رسیدند. تمرکز او بیشتر روی آثاری در حوزه زندگی و حکومت دیکتاتورها، بهویژه در حوزه شرایط سیاسی و اجتماعی شوروی سابق، بلوک شرق و حکومتهای دیکتاتوری چپگرا بود بهطوری که مجموعهای از کتبی که او ترجمه کرد با عنوان «کتابهای سرخ» شناخته میشوند. اشتری همچنین کتابهایی را در مورد حکومتهای خاورمیانه به فارسی برگرداند. «شوروی ضد شوروی»، «ادبیات علیه استبداد»، «خودآموز دیکتاتورها»، «امید علیه امید: روشنفکران روسیه در دوره وحشت استالینی»، «آکواریومهای پیونگیانگ»، «حرمسرای قذافی»، «بایگانی ادبی پلیس مخفی»، «رفیق: زندگی و مرگ ارنستو چهگوارا»، «برژنف: از ثبات و رکود تا زوال و فروپاشی»، «چائوشسکو: ظهور و سقوط دیکتاتور سرخ»، «راسپوتین: ابلیس یا قدیس»، «لنین: زندگی انقلابی سرخ»، «انور خوجه»، «تروتسکی» و «فرمانده؛ ونزوئلای هوگو چاوز» تنها تعدادی از آثار ترجمهشده توسط اشتری در عرصه مسائل سیاسی محسوب میشوند.
آخرین اثر چاپشده او «سکوت همچون سلاح» که به زندگی و مرگ ایساک بابل میپرداخت انتهای اسفند ۱۴۰۳ منتشر شد.
اشتری عصر 18 خرداد 1404 در منزل خود از دنیا رفت. بنا به اعلام ایسنا به نقل از محمدعلی جعفریه _ مدیر نشر ثالث _ اشتری در سالهای اخیر به سرطان مبتلا بوده اما علت درگذشت او سکته قلبی اعلام شده است.