ایرج رضایی؛ صدای ماندگار دوبله ایران و خاطرهساز نسلهای دهه ۶۰ و ۷۰

ایرج رضایی کار خود را در دوبله از اواخر دههی ۳۰ آغاز کرد و با صدای متمایز و بیان قوی خود بهسرعت جایگاه ویژهای در این عرصه پیدا کرد. در دهههای بعد، علاوه بر صداپیشگی، به مدیریت دوبلاژ نیز روی آورد و آثار شاخصی را در این زمینه ارائه داد.
خاطرهساز دهه ۶۰ و ۷۰؛ آثار ماندگار
بسیاری از مخاطبان ایرانی، بهویژه نسلهای دهه ۶۰ و ۷۰، با صدای او در سریالها و فیلمهای محبوب آن دوران خاطره دارند. یکی از نقشآفرینیهای شاخص او در دوبله، صداپیشگی شخصیت آلبرت فوآره در سریال معروف «ارتش سری» بود که با بازی برنارد هپتون، یکی از محبوبترین چهرههای این مجموعه به شمار میرفت. همچنین در سریال تاریخی «مختارنامه» بهجای محمد بن حنفیه، با بازی محمدرضا شریفینیا، صحبت کرد.
برای بسیاری از کودکان دههی ۶۰، صدای او در کارتون «معاون کلانتر» آشنا و خاطرهانگیز است، جایی که بهجای شخصیت معاون کلانتر صحبت میکرد و با اجرای گرم و صمیمی خود، به این شخصیت کارتونی جان بخشید. علاوه بر این، در فیلم سینمایی «محمد رسولالله» در نقش یاسر، پدر عمار، صداپیشگی کرد و همچنین در فیلم «برفهای کلیمانجارو» در نقش دایی بیل با بازی لئو جی کارول حضور داشت.
همکاری با بزرگان دوبله ایران
در طول دوران فعالیت حرفهای، ایرج رضایی با بزرگان دوبله ایران همچون عزتالله مقبلی، احمد رسولزاده، حسین عرفانی، ناصر طهماسب، منوچهر اسماعیلی، ژاله علو، خسرو خسروشاهی، محمود قنبری، ناصر ممدوح و جلال مقامی همکاری کرد. او در سریال «ارتش سری» در کنار احمد رسولزاده که صداپیشگی سرگرد راینهارت را بر عهده داشت و ناصر طهماسب که بهجای سرگرد گوئیدو صحبت میکرد، یکی از بهیادماندنیترین دوبلههای تلویزیونی را خلق کرد. همچنین در فیلم «محمد رسولالله» با منوچهر اسماعیلی، حسین عرفانی و ناصر طهماسب همکاری داشت که این فیلم به یکی از شاخصترین آثار دوبلهی ایران تبدیل شد.
فعالیت در حوزه فیلمنامهنویسی و شعر
ایرج رضایی علاوه بر فعالیت در عرصهی دوبله، در حوزهی فیلمنامهنویسی نیز دستی داشت و نویسندهی فیلمهایی همچون «بهار در پاییز»، «حریص» و «قصه ماهان» بود. او همچنین علاقهی زیادی به شعر داشت و در محافل هنری، از او بهعنوان فردی با دانش ادبی بالا یاد میشد.
میراث ماندگار یک صدا
ایرج رضایی یکی از ستونهای مهم دوبلهی ایران بود که صدای او بخشی از خاطرات چند نسل را شکل داده است. از سریالهای تلویزیونی گرفته تا کارتونهای خاطرهانگیز، صدای او همواره برای مخاطبان ایرانی یادآور سالهای طلایی دوبله خواهد بود.
خبرنگار | آمنه فرخی