بازیگر VIP سریال بازی مرکب: صدای من را دوبله کردند، حتی خودم هم دلیلش را نمیدانم

باوجود محبوبیت فصل پایانی «بازی مرکب» (Squid Game)، برخی مخاطبان به کیفیت دیالوگ و صداگذاری شخصیتهای انگلیسیزبان، بهویژه VIPها، انتقاد داشتند. حالا برایان بوکو، یکی از بازیگران این نقشها، در ویدئویی در تیکتاک افشا کرده که صدای او در نسخه نهایی سریال استفاده نشده است.
بیشتر بخوانید:
حضور نوزاد در بازی مرکب؛ سقوط اخلاقی VIPها ادامه دارد
او در واکنش به ویدئویی انتقادی از این شخصیتها گفت: "آن صدای من نیست. من بازیگر اصلیام، ولی صدایی که میشنوید دوبله شده." بوکو اضافه کرد که هدفش انتقاد از صداپیشهاش نیست، بلکه تنها از این تصمیم تعجب کرده است. او افزود: "احساس میکنم صداپیشهای انتخاب شده تا شبیه صدای ما حرف بزند. نمیخواهم از او بدگویی کنم، چون حتماً اجرای او نیز سخت بوده."
به گفته او، نسخههای مختلفی از سریال وجود دارد؛ برخی با صدای اصلی خودش و برخی با دوبله. برایان بوکو توضیح داد: "ویدئوهایی دیدم که در آن صدای من پخش میشود و در بعضی دیگر نه. اگر به نظرتان میآید دوبله شده، احتمالاً واقعاً همینطور است."
باتوجهبه پایان باز سریال و گستردگی نفوذ سازمان بازی، ممکن است شخصیت VIP بوکو در آینده بازگردد، شاید این بار با صدای واقعی خودش.