محمودی: اینکه آقای کثیریان با ما کار داشتند نه با فیلم، دل ما شکست.+ ویدیو
به گزارش سلام سینما نشست خبری فیلم «مردن در آب مطهر» به نویسندگی و کارگردانی نوید محمودی با حضور کارگردان، جمشید محمودی (تهیهکننده)، علی شادمان، ندا جبرئیلی، سوگل خلیق، علیرضا آراء، متین حیدرینیا، پیمان مقدمی (بازیگران)، نیما جعفری جوزانی (تدوینگر) محمود دهقانی (طراح چهرهپردازی)، شبنم اصغری (طراح لباس) و آرامه اعتمادی (منتقد) با اجرای محمود گبرلو پنجشنبه هفدهم بهمن ماه در پردیس سینمایی ملت برگزار شد.
در ادامه نوید محمودی کارگردان فیلم درباره چرایی انتخاب سوژه گفت: مهمترین مسالهای که باعث انتخاب یک سوژه برای من و برادرم میشود دغدغههایمان است. نشان دادن مشکلات افغانها باعث میشود درام بهتر روایت شود، سالهای گذشته نیز درباره افغانها فیلم ساختهایم و فیلمهایی بودهاند که به آنها توجه شده است. در همین راستا قرار است با شبکه سه فیلمی درباره دو برادر جوان و موفق افغان بسازیم.
جمشید محمودی نیز درباره پیشبینیاش از وضعیت گیشه واکران فیلم «مردن در آب مطهر» گفت: به گیشه امید زیادی نداریم اما مخاطبی که در ذهنمان است حتما از این فیلم استقبال خواهد کرد.
همچنین نوید محمودی، کارگردان درباره اکران این فیلم عنوان کرد: قرار است این فیلم در افغانستان و تاجیکستان هم اکران شود. در افغانستان شهر کابل تنها 6 سالن سینما دارد و در آنها فیلمهای هندی نشان میدهند. احساس میکنم اکران این فیلم در آن کشورها مقداری به بازگشت سرمایه کمک کند.
همچنین نوید محمودی در پاسخ به این سوال که چگونه بنیاد فارابی را برای گرفتن وام و ساخت این فیلم مجاب کردید، گفت: شورایی در بنیاد فارابی وجود دارد که فیلمنامهها را بررسی میکنند و نهایتا تعدادی را برای تولید و پرداخت وام و تعدادی را برای شراکت انتخاب میکنند. ما دو برادر به شدت کار میکنیم و با بودجه کم فیلم میسازیم. باتوجه به نوع بودجهای که برای ساخت فیلم نیاز داریم گرفتار نمیشویم. معمولا کسانی که در تولید فیلم با ما همراه میشوند دستمزدهایشان را کمتر میکنند یا حتی گاهی از گرفتن آن صرف نظر میکنند.
وی با اشاره به برخورد ایرانیها با مردم افغان گفت: اگر از برخورد ایرانیها با مردم افغان ناراحت شدید برداشت شخصی خودتان است. در فیلم من ایرانیهایی که نشان داده شدهاند قاچاقچیان انسان هستند. زمان مهاجرت کسی با شما شوخی ندارد؛ زیرا هدف تنها رساندن شما به مقصد و گرفتن پول است.
او در ادامه افزود: در همین فیلم پلیس حضور دارد که به پرونده دختر گم شده رسیدگی میکند یا حتی زنی را در فیلم میبینیم که از دختران افغان مراقبت میکند و به آنها سقفی برای خواب میدهد. در تمام دنیا شخصیتهای منفی بد هستند و شخصیتهای مثبت خوب.
این کارگردان درباره فروش فیلم «مردن در آب مطهر» در گیشه عنوان کرد: هر فیلمسازی که فیلم میسازد و به سوژهاش فکر میکند، مانند این است که نقاشی میکشد. فکر نمیکنم این فیلم شکست بخورد مانند فیلم «چند متر مکعب عشق» که زمان اکران یک میلیارد و نیم فروخت و مردم از آن استقبال کردند با وجود اینکه ساعد سهیلی در آن زمان هنوز چهره نشده بود.
او همچنین در پاسخ به این سوال که آیا قصد دارد باز هم به ساخت فیلم درباره افغانها ادامه دهد یا نه، بیان داشت: شاید در تلویزیون برای کسی تماشای فیلم یا سریال درباره افغانها جذاب نباشد؛ اما در سینما مخاطب هر تصمیمی که بخواهد میگیرد و میتواند این فیلم را برای تماشا انتخاب کند یا نکند. تا روزی که احساس کنم هنوز قصه درباره افغانها وجود دارد و جذاب است به ساخت فیلم درباره آنها ادامه خواهم داد.
محمودی درباره اسم این فیلم عنوان کرد: وقتی میگوییم «مردن در آب مطهر» به این معنی است که یک آدم برای رفتن به کشوری دیگر باید دین خود را کنار بگذارد و دین آن کشور را برگزیند و این اجبار به معنی مرگ است.
جدال لفظی در نشست خبری فیلم «مردن در آب مطهر»
ندا جبرائیلی بازیگر این فیلم درباره لهجه خود در «مردن در آب مطهر» گفت: لهجه من در این فیلم برای عدهای از مخاطبان باورپذیر بود و عده دیگری هم بودند که این اعتقاد را نداشتند. معلمی داشتیم و با او برای بازی و گویش تمرین میکردیم.
او ادامه داد: تصمیمم بر این بود که این نقش را به گونهای بازی کنم و لهجهاش را به گونهای ادا کنم که در یادها بماند.
متین حیدری نیا درباره غیبت خود در سینما با توجه به اینکه تجربه کار با اصغر فرهادی را در گذشته داشته، گفت: به دلایل شخصی مدتی از سینما فاصله گرفتم و میخواستم با فیلم قدرتمندتری به سینما بازگردم. کسانی که از بچگی وارد سینما میشوند بعد از مدتی از یادها میروند. اقای محمودی جسارت به خرج داد و با من که در کودکی وارد سینما شده بودم همکاری کرد. از این به بعد با انرژی و حساسیت بیشتری به کارم ادامه خواهم داد.
سوگل خلیق نیز درباره همکاری با برادران محمودی در این فیلم گفت: هرگز به بازی در فیلمهای برادران محمودی نه نمیگویم. از هر شکل و اندازه همکاری با برادران محمودی استقبال میکنم. بازی در چنین نقشهایی که نیاز به لهجه دارد چالش برانگیز و برایم جذاب است.
کارگردان فیلم «مردن در آب مطهر» درباره لهجه متین حیدرینیا عنوان کرد: میخواستم از بازیگران ایرانی یک افغان باورپذیر بسازم و این بسیار سخت است. برای ما دو برادر چنین چالشهایی جذاب است. بازیگران این فیلم در بهترین شکل ممکن همه چیز را اجرا کردند.
او در ادامه افزود: این فیلم در سینمای چارسو اکران شد و بعضی از مخاطبان متوجه نشدند که متین حیدرینیا ایرانی است و افغان نیست. برخی بازیگران سینما لطف کردند و برای بازی در یک نقش کوتاه در فیلم ما حضور پیدا کردند.
محمودی تصریح کرد: برای مهاجرت چیزی جز آنچه که در فیلم بیان شده نمیتوان گفت. عموی من در شرایط خوبی از ایران مهاجرت نکرد. زمان رفتن تمام داراییهایش را نصف قیمت فروخت. دلیل مهاجرتش نیز به خاطر فرزندانش بود.
نوید محمودی همچنین در پاسخ به این سوال که احتمال حضور فیلمش در بخش سودای سیمرغ جشنواره فجر را میداد یا خیر گفت: قطعا این فکر را میکردم حتی این فیلم باید جایزه بگیرد، از علی شادمان حتما باید تقدیر شود.
علی شادمان بازیگر فیلم «مردن در آب مطهر» گفت: من اصالتا کرد هستم و زبان کردی و افغان تقریبا شبیه هم هستند. ما با مشاور زبان ده روز و روزی هفت ساعت زبان تمرین میکردیم و درنهایت با آمادگی کامل جلو دوربین رفتیم.
محمودی همچنین در پاسخ به این سوال که آیا در آینده فیلمی با موضوع مدافعان حرم خواهد ساخت گفت: مدافعان حرم نسل دیگری از مهاجران هستند. هرکسی که از کشورش دور باشد مهاجر است. به معنای واقعی نباید به افغانها فقط به چشم کارگر نگاه کرد. دختر من 9 سال دارد و هنوز شناسنامه ندارد. بعد از کلی رفت و آمد به شرط ترک تابعیت قبلی به او شناسنامه خواهند داد. نمیشود دختر من را نادیده گرفت، فرشته محسنی در ایران به دنیا آمده حتی اگر ایرانی نباشد. در آینده فیلمی درباره مدافعان حرم خارج از بحث شعاری خواهیم ساخت.
نوید محمودی در پایان خاطر نشان کرد: بنیاد سینمایی فارابی 27 درصد از بودجه این فیلم را تامین کرد.
محمودی: اینکه آقای کثیریان با ما کار داشتند نه با فیلم، دل ما را شکست.