جستجو در سایت

نصرالله مدقالچی

بایوگرافی

نصرالله مدقالچی متولد 7 مهر 1323 دوبلور و مدیر دوبلاژ است. او داری دو فرزند پسر دارد که یکی از آن‌ها در تلویزیون آلمان صدابردار است. وی علاقه‌مند بود که در تابستان‌ها کار کند و در سال 1341 که تقریبا 18 ساله بود به یکی از دایی‌هایش که در قسمت اعتبارات بانک کار می‌کرد سپرد که برای او کار پیدا کند، از آنجایی که دایی‌اش با آدم‌های سرشناسی معاشرت داشت، از علی‌ محمدی که در آن زمان مدیر دوبلاژ بود خواست تا برای خواهرزاده‌اش کاری پیدا کند. علی‌ محمدی با نصرالله مدقالچی صحبت می‌کند و از صدای او خوشش می‌آید و به وی پیشنهاد می‌کند که برای تست به دفتر آن‌ها برود. درنهایت او روز جمعه به اولین ساختمان دوبله به نام استودیو عصر طلایی می‌رود. در ‌آن‌جا علی محمدی در حال دوبله یک فیلم هندی بود و از نصرالله مدقالچی می‌خواهد که به جای یک دربان بگوید: "اطاعت قربان"، در نتیجه این کار نقطه عطفی برای شروع کار نصرالله مدقالچی شد. او به مدت 9 سال در آلمان زندگی کرد و در این مدت که از دنیای دوبله دور بود، به تنهایی به تمرینات خود ادامه می‌داد و آمادگی خود را حفظ کرد و تقریبا دو روز بعد از برگشتنش به ایران دوباره مشغول به کار شد و آمادگی‌اش به حدی بود که کسی باور نمی‌کرد ایشون 9 سال کار نکرده باشند. نصرالله مدقالچی بر این باور است که هر چه صدای بازیگر به صدای هنرپیشه فیلم نزدیک‌تر باشد، آن صدا برای شنونده خوشایندتر است و این نکته‌ایست که همواره باید به آن توجه داشت تا مردم با علاقه فیلم‌های دوبله را تماشا کنند. نصرالله مدقالچی صداپیشه نقش ابوسفیان (با بازی مایکل آنسارا) در فیلم «محمد رسول‌الله» بود و این اثر یکی از ماندگارترین کارهای او می‌باشد. از دیگر کارهای ماندگار او می‌توان به دوبله «بی‌نوایان» در نقش ژانوارژان و نریشن کارتون «آنشرلی» اشاره کرد. نصرالله مدقالچی معتقد است اوضاع بد دوبله ایران به این دلیل است که کسانی که بی‌استعدادند و فقط به دنبال نان هستند وارد این حرفه شدند و عشقی که باید برای این کار داشته باشند رو ندارند. همچنین نصرالله مدقالچی معتقد است این روزها جوانانی که برای دوبله به کلاس‌های ایشان می‌روند خیلی از مطالب مهم مربوط به این حرفه را نمی‌دانند، مثلا جواب سوال‌هایی مثل تارهای صوتی آقایان بلندتر است یا خانم‌ها؟ یا چطور وقتی یک موسیقی در حال پخش است شما تشخیص میدی که الان صدای تار هست یا پیانو؟ را نمی‌دانند. او در طول سال‌های فعالیتش به جای بازیگران مطرحی مانند آنتونی هاپکینز، ژان گابن، جین هکمن و رابرت دنیرو دوبله کرده است. یکی از کارهای چالش برانگیز برای نصرالله مدقالچی، فیلم «نقاب دار» بود و در تمام مدت دوبله با هدفون صدای هنرپیشه اصلی فیلم را گوش می‌داد.

گالری تصاویر

اخبار